lundi 25 décembre 2017

dimanche 19 novembre 2017

Puces des Couturieres



vendredi 10 novembre 2017

Puces des couturières - Tourlaville.






Buvette (boissons chaudes et fraîches) et petite restauration salée-sucrée.
Vente d’enveloppes surprise à 2€ avec de très nombreux lots à gagner : articles textiles confectionnés par les couturières du CLT (tote-bags, trousses, pochettes, pochons, ...), bons d’achats d’une valeur allant jusqu’à 50€, lots offerts par les exposants, des commerçants et des sympathisants.
Exposition de travaux de patchwork des adhérentes de l’association « Femmes créatives » de Tourlaville.
Exposition de costumes réalisés par les élèves de Bac Professionnel Mode du lycée A. de Tocqueville pour la ludothèque en partenariat avec l’école JJ Rousseau.

Sale of hot and cold drinks and snacks.
Sale of surprise envelopes at 2 € with many prizes to win: textile articles made by CLT needlewomen, vouchers worth up to 50 € and items donated by exhibitors, traders and supporters.
Exhibition of patchwork by the members of the "Femmes créatives" association of Tourlaville. 

Exhibition of costumes made by local students.



C'était un excellent événement l'année dernière - ça vaut le détour! Venez nombreuses!
This was an excellent event last year - well worth a visit!
 
 

samedi 6 mai 2017

Puces de la Couturière, Hermanville-sur-Mer.

J'ai entendu des nouvelles au sujet de cet événement.
La salle des fêtes a brulée, donc nous serons dans une salle mobile dans le parc de la mairie (
en face de La Poste.) A demain!

I have news concerning this event! There has been a fire at the Salle des fêtes and therefore, we will be in a mobile hall in the grounds of the Mairie (opposite the Post Office.) See you tomorrow!



vendredi 24 février 2017

samedi 21 janvier 2017

Bonne année! Happy New Year!

Je n'ai pas regretté de voir la fin de 2016. C'était une année triste pour ma famille, la France, le Royaume-Uni et le monde. J'espère pour de meilleurs temps en 2017.

I was not sorry to see the end of 2016. It was a sad year for my family, France, the United Kingdom and the world. I hope for better times in 2017.




Ceci n'est pas un blog politique mais je dois vous montrer mon opinion au sujet de "Brexit".
This isn't a political blog but I had to show you my opinion on the subject of "Brexit". 

Je dirais plus, mais nous allons parler patchwork ...
I would say more but let's talk patchwork ... 

Mon premier projet pour la nouvelle année est fini! J'espère qu'il y en aura beaucoup d'autres!
I have finished my first project for the New Year! I hope this will be the first of many more to come!



C'est un modèle de Jo Morton du livre "Jo's Little Favorites". J'ai utilisé des bouts de tissu de "French General".
This is a Jo Morton pattern from the book "Jo's Little Favorites". I used fabric scraps from "French General". 

Cette année, je veux utiliser les livres de patchwork qui sont assis sur mes étagères! 
This year I want to use some of those patchwork books that are sitting on my shelves!

Notre premier événement de 2017 sera le dimanche prochain à Pont L'Evêque...
Our first event in 2017 will be at Pont L'Evêque next Sunday...




Nous avons fait beaucoup de travail pour nous préparer!  A bientôt à Pont L'Evêque!
We have been working hard to get ready! See you there!




 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...