mardi 17 avril 2012

Singer Featherweight 221

Je vous présente le nouveau membre de la famille ...
Let me introduce the new member of the family...




Elle est ma machine à coudre Singer, Poids Plume 221. Je l'ai achetée en Grande-Bretagne au mois de février. Je pense qu'elle est belle! 

Meet my Singer Featherweight 221 sewing machine. I bought her in the UK in February. I think she is lovely!

Ma Janome Horizon 7700 est une machine à coudre très lourde et pas très portatif. Bien pour coudre dans mon atelier, mais difficile d'emporter avec moi. La machine à coudre Featherweight ne pèse que 5 kg et cette publicité ancienne montre une femme tenant sa machine sur une seule main! Je voudrais avoir peur de le laisser tomber!
My Janome Horizon 7700 is a very heavy machine and not very portable. Fine for sewing at home but difficult to take anywhere with me! The Featherweight weighs only 11lb and this old advert shows a woman holding the machine on one hand. I'd be afraid that I'd drop it!


Ma machine a été fabriqué à Kilbowie en Ecosse. L'usine était la plus grande du monde et avait sa propre ligne de chemin de fer et une gare. A son apogée, 16.000 personnes y travaillaient.
My machine was made at Kilbowie, Scotland in the largest sewing machine factory in the world. It had its own railway line and station and at its peak 16,000 people worked there.





J'ai vérifié le numéro de série de ma machine à coudre et a découvert qu'elle était née entre les mois de mars et septembre 1953...
I checked the serial number of my sewing machine and discovered that she was born between March and September 1953...
 

Que s'est passé en 1953?
What else happened in1953?

Bill Haley a chanté "Rock Around the Clock" en public pour la première fois. Elvis Presley fait son premier enregistrement.
Bill Haley sang "Rock Around the Clock" in public for the first time and Elvis Presley made his first recording.  
John F. Kennedy a épousé Jacqueline Bouvier.
John F. Kennedy married Jacqueline Bouvier.
Sir Edmund Hillary et Tenzing Norgay réussissent à vaincre l'Everest. 
Sir Edmund Hillary and Tenzing Norgay conquered Mount Everest.
Django Reinhardt, Dylan Thomas et Josef Staline est mort.
Django Reinhardt, Dylan Thomas and Josef Stalin died.
La première réunion de l'Assemblée de la Communauté Economique Européenne a eu lieu à Strasbourg.
The first meeting of the Assembly of the European Economic Community took place in Strasbourg. 
Albert Schweitzer a reçu le prix Nobel de la Paix.
Albert Schweitzer was given the Nobel Peace Prize.
Le premier vaccin contre la polio a été développé.
The first polio vaccine was developed.

Le rationnement des bonbons, des oeufs, le sucre et la crème a été terminé dans le Royaume-Uni.

The rationing of sweets, eggs, sugar and cream was ended in the United Kingdom.
Il y avait une grève générale des employés en France suite à l'annonce par le gouvernement d'un plan d'économies.
There was a general strike in France following the announcement of austerity measures.
Dwight D. Eisenhower est devenu le 34e président des États-Unis. René Coty est devenu président de la France après 13 tours de scrutin. Winston Churchill resté Premier ministre au Royaume-Uni.

Dwight D. Eisenhower became the 34th President of the United States. René Coty became President of France after 13 rounds of voting. Winston Churchill remained Prime Minister in UK.
Le film "Peter Pan" de Walt Disney est sorti. En France "Les vacances de M. Hulot" avec Jacques Tati est sorti et aux Les États-Unis Marilyn Monroe était la vedette de "Gentlemen Prefer Blondes".
Walt Disney released "Peter Pan". In France Jacques Tati appeared in "Monsieur Hulot's Holiday" and in the USA Marilyn Monroe starred in "Gentlemen Prefer Blondes".
Ian Fleming a publié "Casino Royale", son premier roman James Bond...
Ian Fleming's first James Bond novel, "Casino Royale" was published ...

le 2 Juin 1953  était la Fête du Couronnement de la Reine Elizabeth...
the 2nd June 1953 was Coronation Day for Queen Elizabeth the 2nd ...

et le même jour ... Je suis née à Brighton, en Angleterre!
and I was born in Brighton, England that same day! 

Oui c'est vrai - la Poids Plume et moi sommes nées la même année! Quelle coincidence! Nous étions faits l'un pour l'autre?
Yes - it's true! The Featherweight and I were born in the same year! What a coincidence! Were we made for each other?







2 commentaires:

Nectarine a dit… #

puis qu'il est question de plume , je dirais merlette ou black bird pour ta machine à coudre

Nectarine a dit… #

je me suis trompée de message pour poster ! je recommence !

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...