samedi 7 novembre 2015

Puces des Couturières

Demain ...
Tomorrow ...


Venez nombreuse!

 

vendredi 16 octobre 2015

L'automne est arrivé ... Autumn has arrived ...


Normandy as seen from Google earth ...




Les cartes postales amusantes de "Heula" me font sourire! Il est étonnant de voir combien de blagues il y a sur le sujet de la pluie en Normandie (et ils seraient vrai de Grande-Bretagne aussi)! Cependant, cette année, il n'était pas vrai! Le temps était beau en Normandie!
The amusing post cards from "Heula" make me smile! It's amazing to see how many jokes there are about the rain in Normandy (and most would be true in the UK too)! However, during the summer of 2015 they just weren't true! The weather was lovely with much sunshine!

Donc, nous avons pu faire des progrès avec le jardinage. Il serait peut-être plus exact de dire - nous avons défriché la jungle!!
Therefore, we were able to make good progress with the gardening. Well, perhaps it would be more accurate to say - progress with the jungle clearance!!

Pas beaucoup de couture est produit pendant l'été! J'ai fini ce quilt ici ...
Not much sewing has been happening during the summer. I've finished this quilt ... 


Je suppose que vous allez penser que vous avez vu celui-ci avant! Mais non - j'ai deux machines à coudre maintenant! L'une est beaucoup plus grande que l'autre. J'ai fait un "mug rug" (dessous de tasse?) pour la première fois!
I suspect that you are going to think that you've seen this one before! But no - I now have two sewing machines and one is much bigger than the other. I've made my first ever "mug rug"!


J'espère voir plusieurs d'entre vous ici demain ...
I hope to see many of you here tomorrow ...



 

samedi 10 octobre 2015

Nous allons à la Bretagne... We're going to Brittany ...

Nous serons ici demain ...
We will be here tomorrow ...


vendredi 12 juin 2015

L'exposition Départementale Patchwork de la Manche 2015

Je ne vous ai pas parlé de notre visite de l'exposition. Micheline, Michele et moi avons apprécié regarder de très près les quilts. Nous avons laissé mon mari de prendre des photos! Nous sommes rentrés chez nous avec plus de 125 photos! Il a été difficile de choisir lesquels vous montrer parce que beaucoup de travail était investi dans tous les projets. La grande majorité des quilts ont été cousu et quilté à la main. (Vous pouvez cliquer sur chaque photo pour l'agrandir.)

I haven't told you about our visit to the exhibition. Micheline, Michelle and I enjoyed looking closely at all the quilts on display. We left my husband to take some photos. We arrived home with more than 125 photos! It has been hard to choose which ones to show you as so much work had gone into all the projects. The vast majority of the quilts had been stitched and quilted by hand. You can click on each photo to see a larger version.

Le lieu de l'événement était l'Eglise Saint-Nicolas (sécularisé) à Coutances. C'était un endroit magnifique - mais, peut-être, un peu sombre.
The event took place in the deconsecrated Saint Nicholas Church in Coutances. It was a magnificent setting - but perhaps a bit dark.




  
Voici quelques de mes quilts préférés: -
Here are some of my favourite quilts:-

pièces minuscules - very tiny pieces







 quilting à la main magnifique -beautiful hand quilting








quilting à la main magnifique -beautiful hand quilting














J'ai trouvé une 2CV! ( BOM de France Patchwork) -  I found a 2CV! 


J'ai hâte à 2019!
I can't wait for 2019!




 
 

vendredi 22 mai 2015

Rendez-vous 23, 24 et 25 mai - Coutances (50)



L'exposition départementale pour les membres de France Patchwork dans la Manche arrive tous les quatre ans. (J'ai écrit quelque chose au sujet de l'exposition en 2011 ici.) J'attends avec impatience cet événement et de voir tous les merveilleux patchworks exposés.
The exhibition for the members of France Patchwork in the Manche region of Normandy takes place every four years. (I wrote about the 2011 exhibition here.) I have been looking forward to this event and to seeing all the beautiful patchwork that will be on display.

Il y a deux thèmes pour le spectacle de cette année - "les femmes au foyer" et "le soleil, la lune et les étoiles." Il sera intéressant de voir comment les thèmes sont interprétés.
There are two themes for the show this year - "the housewives" and "the sun, the moon and the stars". It will be interesting to see how the themes are interpreted.





samedi 16 mai 2015

Pontivy 2015

Nous serons à Pontivy (56) demain aux Puces des Couturières dans le cadre de la Fête de la Bretagne...
We will be in Pontivy (56) tomorrow at the Puces des Couturières which is held as part of the Fête de la Bretagne...




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...